martes, 17 de enero de 2017

Judería de Toledo




En el museo sefardí de Toledo, dentro de la Sinagoga del Tránsito, en la antigua judería, había una maqueta que nos explicaba dónde estaba la judería antes, en la Edad Media, antes de que les expulsaran en 1492. Estaba en el barrio del Degolladero, junto al puente de San Martín del río Tajo, barrio donde sacrificaban los animales según el rito judío y había carnicerías judías. Para entrar en la judería había que pasar por una puerta, que se llamaba de Assulca.  Como en nuestros barrios actuales, en esta judería hay un mercado, lugares para rezar, baños públicos, hornos de pan, palacios y una muralla para defenderse de los en residen las familias judías más ricas y en la calle que hoy se conoce como San Juan de Dios, vive el judío más conocido de Toledo, Samuel Ha Levi que mandó construir la Sinagoga del Tránsito. El lugar de oración de los judíos es la sinagoga y hoy se conserva la de Santa María la Blanca y la Sinagoga del Tránsito.
Saúl 1º ESO

Piedras de oriente con símbolos cristianos

Hola, soy Pablo. Cuando fui al museo de Bíblico y oriental de León vimos unas piedras con unas imágenes que se conservan muy bien. Una de ellas es egipcia del siglo III y tiene un "orante", una persona con las manos. La de abajo es cristiana, de terracota. Sabemos que es del siglo VI, de Cartago y representa la escena en la que aparece Jesús dándole las llaves a Pedro, que es una escena de los evangelios. 
Pablo 1º ESO

El plato del Seder


El Plato de la pascua del Seder hebreo se trata de una plato típico de la cena Judía de pascua en memoria de la liberación del pueblo judío llevado a cabo por Moisés de las tierras Egipcias.
Este plato está compuesto de cinco ingredientes y el pan Judío (Matsot)
Los seis ingredientes tradicionales que componen el plato del Seder están escritos en hebreo en el plato, el plato está hecho de níquel y suele medir unos 42 cm
Los ingredientes (en sentido de reloj, desde la parte superior)

1) “Zeroa” – hueso de pollo asado del que se quitó la mayor parte de la carne. Esto simboliza la ofrenda de Pesaj. No se come.
2) “Beitzá” – huevo duro, que simboliza la ofrenda de la festividad.
3) “Maror” – rábano picante rallado (solamente el rábano picante, no el “jrein” de color bordó que contiene también remolacha y vinagre) y/o lechuga romana, para usar como las “hierbas amargas” .
4) “Jaroset” – pasta hecha de manzanas, peras, nueces y vino. Las hierbas amargas se sumergen en esta pasta.
5) “Karpas” – un pedazo de verdura, como por ejemplo cebolla o papa
6) “Jazeret” – más hierbas amargas, para usar en el sándwich de matzá-maror 
Dani 3º ESO

lunes, 16 de enero de 2017

Un sudario en el Museo Bíblico y Oriental


Cuando fuimos al Museo Bíblico y Oriental en León vimos varias piezas antiguas. Este es un sudario, que es una tela en la que envolvían a los fallecidos que eran judíos. Es un tejido de lino fechado en el siglo I. Junto a él tenemos un osario hecho de yeso de la misma cronología y servía para guardar restos del fallecido. Los judíos enterraban en la roca, en pequeñas cuevas recubiertos en aceite y protegidos, como cuando enterraron a Jesús. 
Antonio 1º ESO


Escuela de traductores de Toledo

Cuando fuimos de excursión a Toledo fuimos a la Escuela de Traductores. El edificio no es el lugar donde se inició la escuela de traductores, porque nos explicaron que no tenía un lugar específico, era como un movimiento que surgió en los siglos XII y XIII de un grupo de profesores y estudiantes que traducían obras de oriente, especialmente árabes y griegas. Toledo fue la primera gran ciudad conquistada por los cristianos en 1085. Y fue precisamente un arzobispo de Toledo, Don Raimundo (siglo XII) el que impulsó la traducción de obras de filosofía y religión del árabe al latín. Luego, el rey Alfonso X, en el siglo XIII, rey sabio interesado en muchas disciplinas, como astronomía, ciencias, derecho, literatura, el que impulsó mucho la escuela de traductores y se rodeó de sabios musulmanes, cristianos y judíos. Los judíos convencieron al rey para traducir también obras al castellano antiguo, el romance, como por ejemplo, el Antiguo Testamento y así que pudiera ser entendido por lectores que solo conocían el castellano. 
Hoy en día es un centro de investigación de la Universidad de Castilla-La Mancha en el Palacio del Rey don Pedro del siglo XIV y arte mudéjar. Aprendió muchas cosas en la visita, por ejemplo nos enseñaron diferentes lenguas y en la biblioteca libros escritos en árabe, que leen al revés que nosotros, por ejemplo un ejemplar de Harry Potter y de Asterix
Nayara 1º ESO